提到捷克斯洛伐克,你的第一反应大概是下面这个《泰坦尼克》陈年老梗:
但,不是的,今天我要说的东西一点也不搞笑。
前些日子,一个叫斯洛伐克游戏开发者协会(Slovak Game Developers Association)的民间组织发起了一个不起眼的项目:他们成功将 80 年代末的捷克斯洛伐克电子游戏翻译成了英语,供人免费下载。
这 10 款游戏的名字与开发年代如下:
《Fuksoft》(福卡的软件,1987)
《La Dame de Monsoreau》(蒙梭罗夫人,1987)
《Dokonalá Vražda》(完美谋杀,1987)
《Pepsi Cola》(百事可乐,1987)
《Super Discus》(超级会谈,1987)
《Podraz IV》(底切4,1987)
《Agent 99》(99号特工,1988)
《Dokonalá Vražda II Bukapao》(完美谋杀2:布卡鲍,1988)
《Šatochin》(萨图辛,1988)
《Kewin II》(凯文2,1989)
了解世界现代史的读者们应该都明白,80 年代的捷克斯洛伐克是苏东集团的一员,按理说不应该有什么电子游戏。哪怕有,也不应该叫《百事可乐》这种充满资本主义气息的名字。
但电子游戏从诞生之初就是这样,离经叛道,剑走偏锋。
在 1980s 的意识形态大冲突时代,捷克斯洛伐克的年轻人们迫切需要一条畅通无阻的表达渠道,而电子游戏作为一种暂时不受当局管辖的新兴文化满足了他们的需求。以今天的眼光看,这些电子游戏都非常稚嫩,有些甚至都不能被称作游戏;但当我们放眼整个历史,这些游戏无疑具有其历史特殊性,值得我们研究一番。
我整理了一下英文、捷克文和斯洛伐克文网站上的资料,编撰成了这样一篇介绍捷克斯洛伐克 80 年代电子游戏发展历史的专栏(没少对着谷歌翻译掉头发)。如果你像我一样对这些互联网小角落里的老古董感兴趣,那么就不妨花上几分钟时间,来看看 35 年前的捷克斯洛伐克都发生过什么样的有趣故事吧。
注:本文不包含任何政治倾向,一切政治相关言论仅作叙述使用。
图注:捷克青年们正在拆封一批电脑,摄于 1987 年。
《流放之路:降临》制作人探访中国美术学院,对谈“游戏+文化”新思路