随着世界的联系越来越紧密,如今大伙开始意识到,语言或许才是全世界网友唯一的隔阂。
例如前一阵子美国洋抖要被禁,一大群“tiktok难民”涌入小红书。
为了帮助大洋两岸的网友交流更加顺畅,小红书也是紧急推出了一个翻译功能,而且在AI的帮助下,看起来还挺智能的。
不过,对于中日网友来说,双方在文字阅读方面好像并没有其他语言来得那么费劲。
或许是因为日语中含有大量汉字,所以咱们即便对日语一窍不通,有些时候看着里面的中文也能了解个大概。
所以这些年来,日本网友一直在研究能够让中日双方都能看明白的“伪中国语”。
该说不说,这“伪中国语”看起来还颇有点文言文的意味。
日本作者写的“伪中国语”异世界小说
甚至前段时间,日本那边还上架了一个叫作“対多(推特的音译)”的伪中国语APP,让喜欢研究伪中国语的用户都聚集在一块儿。
日本网友问中国网友能不能看懂伪中国语
正所谓“来而不往非礼也”,当日本网友正热火朝天地学着“伪中国语”的时候,咱们这边也没闲着,开始学起了日本的“俳句”。
要说这波热度,则是来自B站一位日语学习UP的视频。
视频的内容是,在日本全国高中文艺比赛中,一位高三女生靠着回忆“和自己患有乳腺癌的母亲一起看萤火虫”的感人诗句,获得了全国第一的名次。